How to charge at lamppost chargers in Germany


Welcome to the user guide for ubitricity charge points in Germany. You can find separate information for charging with a RFID card or app and ad hoc charging with QR code as well as descriptions for the LED below.

If you want to switch to the German user guide, please click here.

ubitricity-Icon für das Aufladen eines E-Autos an öffentlichen Laternenladestationen von ubitricity mittels RFID-Karte oder Mobilitätsapps.

RFID charging /
with E-Mobility App

ubitricity-Icon für das Aufladen eines E-Autos an öffentlichen Laternenladesäule von ubitricity ohne Registrierung oder Mitgliedschaft via QR-Code und Web-App.

Ad-Hoc-Charging
(via QR-Code)

ubitricity-Icon für die Erklärung der verschiedenen LEDs auf dem öffentlichen Laternenladepunkt Heinz des Ladepunktherstellers und Betreibers ubitricity.

Explanations on
LED indicators

Account-based charging with a charging RFID card or app


Use your charging card as usual. The prerequisite is that your e-Mobility Service Provider (EMSP) supports our ubitricity charging points. The tariffs of your EMSP apply.

  • To start the charging event simply use your RFID card or mobile app from your E-Mobility provider.
  • The billing takes place as usual via your mobility provider.
ubitricity-Icon für den ersten Schritt beim Aufladen eines E-Autos an öffentlichen Laternenladestationen von ubitricity mittels RFID-Karte oder Mobilitätsapps.

Step 1 – (START)

Make sure that the green LED of the charge point is lit. Hold your charging card up to the RFID symbol or select the charge point in your app. After successful authorisation, the blue LED flashes quickly. The charge point is now ready to be connected to your vehicle.

ubitricity-Icon für den zweiten Schritt beim Aufladen eines E-Autos an öffentlichen Laternenladestationen von ubitricity mittels RFID-Karte oder Mobilitätsapps.

Step 2

Connect the charging cable to the charge point. To do this, plug in the cable and turn it counterclockwise until it can be inserted properly.

ubitricity-Icon für den dritten Schritt beim Aufladen eines E-Autos an öffentlichen Laternenladestationen von ubitricity mittels RFID-Karte oder Mobilitätsapps.

Step 3

Connect the cable to your vehicle too. The charging process starts and your vehicle is charging. The LED is flashing blue slowly.

ubitricity-Icon für den vierten Schritt beim Aufladen eines E-Autos an öffentlichen Laternenladesäule von ubitricity ohne Registrierung oder Mitgliedschaft via QR-Code und Web-App.

Step 4 – (STOP)

Ending the charging process depends on the form of authorisation:

  • If you have started the charging process in your app: End the process in your app.
  • If you have started the charging process with your RFID card: End the process by presenting the charging card to the RFID reader.
  • Alternatively, you can stop the charging process by unlocking your vehicle and disconnecting the charging cable (unplug the cable from the vehicle first before attempting to remove the cable from charge point).

The charge point ends the charging process, unlocks the cable and you will receive the invoice according to the billing from your mobile electricity provider

Selective ad hoc charging


 

  • If you do not have a contract with a e-mobility service provider (EMSP), simply use the QR code and charge your vehicle without a long term contract.
  • To do this, follow the instructions on the mobile website after scanning the QR code.
  • The tariffs will be displayed to you online before payment. Payment is made after charging.
ubitricity-Icon für den ersten Schritt beim Aufladen eines E-Autos an öffentlichen Laternenladesäule von ubitricity ohne Registrierung oder Mitgliedschaft via QR-Code und Web-App.

Step 1 – (START)

Make sure that the green LED of the charging point is lit. Scan the QR code on the charge point. Use any conventional smartphone camera for this. Follow the instructions on the mobile website.

ubitricity-Icon für den zweiten Schritt beim Aufladen eines E-Autos an öffentlichen Laternenladesäule von ubitricity ohne Registrierung oder Mitgliedschaft via QR-Code und Web-App.

Step 2

Connect the charging cable to the charge point. To do this, plug in the cable and turn it counterclockwise until it can be inserted properly. As the last step, continue to follow the instructions on the mobile site and enter your payment details.

ubitricity-Icon für den dritten Schritt beim Aufladen eines E-Autos an öffentlichen Laternenladesäule von ubitricity ohne Registrierung oder Mitgliedschaft via QR-Code und Web-App.

Step 3

Connect the cable to your vehicle too. The charging process starts and your vehicle is charging. The LED is flashing blue slowly.

ubitricity-Icon für den vierten Schritt beim Aufladen eines E-Autos an öffentlichen Laternenladestationen von ubitricity mittels RFID-Karte oder Mobilitätsapps.

Step 4 – (STOP)

End the charging process by unlocking your vehicle and unplugging the charging cable – first on the vehicle. The charge point ends the charging process, unlocks the cable and you will receive the invoice according to the kWh you have charged via email.

Explanations on LED indicators


The lamp post charge points from ubitricity have three colored LED displays on the front. These light up or flash either individually or in combination and indicate the current status of the charge point. Below you will find an overview of the meaning of each indicator.

ubitricity-Icon für die Erklärung der grün leuchtenden LED auf dem öffentlichen Laternenladepunkt Heinz des Ladepunktherstellers und Betreibers ubitricity.

Green LED
Charge point available and ready for use

ubitricity-Icon für die Erklärung der grün blinkenden LED auf dem öffentlichen Laternenladepunkt Heinz des Ladepunktherstellers und Betreibers ubitricity.

Green LED flashes slowly
Charge point and vehicle are connected but no authorization yet

ubitricity-Icon für die Erklärung der gelb leuchtenden LED auf dem öffentlichen Laternenladepunkt Heinz des Ladepunktherstellers und Betreibers ubitricity.

Yellow LED
Charge point communicates with ubitricity backend

ubitricity-Icon für die Erklärung der blau schnell blinkenden LED auf dem öffentlichen Laternenladepunkt Heinz des Ladepunktherstellers und Betreibers ubitricity.

Blue LED flashes fast
Authorisation completed, vehicle is not yet connected or has just been disconnected

ubitricity-Icon für die Erklärung der blau langsam blinkenden LED auf dem öffentlichen Laternenladepunkt Heinz des Ladepunktherstellers und Betreibers ubitricity.

Blue LED flashes slowly
Authorisation completed, connected vehicle is charging

ubitricity-Icon für die Erklärung der grün, blau und gelb blinkenden LEDs auf dem öffentlichen Laternenladepunkt Heinz des Ladepunktherstellers und Betreibers ubitricity.

All LED flash fast
Authorisation not successful / charge point out of order Please contact our support team

You’re having issues accessing our lamp post charge points in Germany? Please see our FAQ (only available in German) or contact our support team. We’re looking forward to support you!